Дверь (2006) - Rene Sens

Go to content

Main menu:

Дверь (2006)

Literature (in Russian) > Драматургия
«Here’s a trick that’s gonna make you CLICK…»
Marilyn Manson
(«The Golden Age of Grotesque»)

Дверь
Психологическая драма с элементами мистики в двух действиях

Действующие лица:

Джон Уэллс (John Wells), весьма молодой человек
Люси Сонри (Lucy Sonrea), его подруга
Мама Джона (John’s Mum)
Папа Джона (John’s Dad)
«Дядя Боб» («Uncle Bob»)

Действие первое

Сцена первая

Слышен хлопок двери.
Включается красный свет. Чуть левее от середины сцены сидит на полу в окружении своих игрушек мальчик. Нельзя сказать, что ему очень весело, но, в целом, он доволен своей игровой деятельностью.
Фоном звучит «детская» музыка.
Неожиданно в эту музыку начинают проникать тревожные тона. Вслед за этим мы видим, как перед мальчиком со стороны левого выхода со сцены возникает фигура какого-то человека. Скорее всего, это мужчина. Мы не можем разглядеть его лицо.
Мальчик тоже замечает этого мужчину, перестает играть и грустно смотрит на вошедшего.
Через некоторое время красный свет гаснет. Музыка затихает.

Сцена вторая

После вступительных титров на сцене сохраняется темнота.
Отчетливо слышно чье-то мерное дыхание, как если бы мы прислонили свое ухо к лицу спящего человека.
Также слышно быстрое тиканье часов.
Вдруг начинает громко звенеть будильник. Кто-то нажимает на кнопку, и звон прекращается. Кто-то, видимо, встает с постели и направляется на утренний моцион.
В этот момент все звуки глохнут, словно они исходят из-под воды. Дыхание продолжает быть слышимым.
Звуки вновь приобретают яркость, и мы слышим, как кто-то чистит зубы.
Снова «заглушка»…
Мы ясно слышим, как свистит чайник, и что-то жарится на сковороде.
«Заглушка»…
Ясные звуки приближающихся шагов, открывается дверь и женский голос произносит: «Джон, пора вставать!»
В этот же момент включается яркий белый свет…

Сцена третья

…и мы видим на сцене столовую комнату в чьем-то частном доме: стол, три стула, тарелки, стаканы, ложки и прочее.
Позади стола по центру сцены расположена дверь. Невозможно представить, куда она ведет. Скорее всего, она уже давно не используется по назначению.
Женщина, все еще молодая и красивая, расставляет столовые приборы на скатерти.
Справа на сцену заходит тот самый мальчик, что сидел на полу в первой сцене.
Итак, перед нами Джон Уэллс и его мама.
Впрочем, на сцене присутствует еще один человек. Он сидит в правой части сцены в кресле, укутанный в плед. Он абсолютно неподвижен. Но, тем не менее, нам понятно, что это не манекен, а именно человек. Еще конкретнее – мужчина.

Джон (устраиваясь за столом справа; дружелюбно, привычно). Доброе утро, мам!
Мама Джона (продолжая свои манипуляции с содержимым стола; тем же тоном). Доброе утро!.. Боже мой, ты почему такой лохматый? (Берет лежащую неподалеку расческу и аккуратно и нежно поправляет ему волосы). Вот так гораздо лучше…
Джон (недовольно, обиженно). Я причесывался…
Мама Джона. Оно и видно. Провел рукой один раз, и думаешь, что расчесался. Разве я не учила тебя ухаживать за собой? (После паузы, замечая, что Джон обиделся). Ну, будет дуться! (Пауза). Лучше расскажи, что тебе сегодня снилось.

Включается тревожная музыка.
Джон замирает и испуганно смотрит куда-то перед собой.
Музыка затихает, но не исчезает.

Джон (испуганно). Мне приснился кошмар…
Мама Джона (присаживаясь на стул; полушутя, полусерьезно). Этого еще не хватало!
Джон (вспоминая; неторопливо). Мне приснилось, что я сижу в пустой комнате. Рядом со мной какой-то человек… Я не знаю почему, но мне страшно. Очень страшно… Этот человек что-то мне сказал… Что-то сказал, и я… и я… проснулся…

Музыка прекращается.

Мама Джона (качая головой). Джон, Джон… Опять до позднего вечера смотрел свои фильмы!
Джон. Ничего я не смотрел!
Мама Джона. Ну читал! (Короткая пауза). Я однажды взяла с твоей полки книгу, так меня от одного названия всю передернуло.
Джон. Дело не в книге! (Короткая пауза. Другим тоном). У меня такое чувство, что я где-то его уже видел… Человека из своего сна…
Мама Джона (вставая; успокаивая Джона). Ну ладно, ладно… Не надо об этом вспоминать. Просто в следующий раз думай, чем развлечь себя перед сном…

Сказав эту двусмысленную фразу, мама Джона отходит от стола и продолжает свои дела, что-то при этом напевая.
Джон принимается, наконец, за еду.
Неожиданно, вместо белого света включается красный, и мы видим, как дверь, находящаяся посередине сцены приоткрывается. Оттуда истекает яркий желтый свет.
Одновременно мы слышим какие-то потусторонние звуки, шаги, отрывки странных мелодий.
Джон смотрит на все это раскрыв рот. Мама Джона будто не замечает происходящего, находясь в левой части сцены.
Через некоторое время все это прекращается: Джон мотает головой, дверь закрывается, звуки прекращаются, освещение сцены вновь белое.

Джон (после паузы; относительно спокойным тоном). Мам, а как ты познакомилась с папой?
Мама Джона (удивленно). Почему ты спрашиваешь?

Джон пожимает плечами.

Мама Джона (иронично). Действительно… Я и сама часто себя спрашиваю, как же получилось так, что я познакомилась с твоим папой…

Мама Джона уже сидит за столом. Она пьет фруктовый сок.

Мама Джона (после паузы; мечтательно). Но он был очень красив!
Джон. Он и сейчас красивый!
Мама Джона. Да, но тогда… Я просто не могла отвести от него взгляда. (Печально). А он как будто мною и не интересовался…
Джон. Почему?
Мама Джона. Ему больше нравилось копаться в автомобилях. На свидания со мной он приходил весь в масле.
Джон. Поэтому он и работает сейчас в автомастерской?
Мама Джона (кивая головой; после паузы; другим тоном). У твоего дедушки сломался «Роллс Ройс» – вот как я познакомилась с твоим папой.
Джон (очень удивленно). У моего дедушки был «Роллс Ройс»?
Мама Джона. Да! Правда, очень старый. Ну совсем, как дедушка сейчас. (Пауза; задумчиво). У этого «Роллс Ройса» постоянно заедала дверь… Да, так мы и познакомились. Твой папа решил проверить дверь изнутри, сел в машину, где почему-то уже находилась я. Дверь не открылась, твой папа не стал ее чинить, так мы и познакомились…

Мама Джона окончательно погрузилась в воспоминания, попутно допивая свой сок.
Слева появляется жизнерадостный и уверенный в себе мужчина крепкого телосложения. Это папа Джона.

Папа Джона (улыбаясь). А вот и я!
Мама Джона прерывает свои воспоминания, встает из-за стола и отходит в сторону с тем, чтобы подготовить папе Джона порцию еды на завтрак.
Последний, тем временем, садится за стол.

Мама Джона (раскладывая перед папой Джона приборы; шутливо недовольно). Все уже давно остыло!
Папа Джона (не унывая; посмеиваясь; нарочито обращаясь к Джону). Кажется, сынок, кто-то у нас слишком рано принимается готовить завтрак. А? Как ты думаешь?
Мама Джона (утвердительно). А по-моему, кто-то у нас слишком поздно поднимается из постели! (Заканчивая с оборудованием папиной порцией еды). Ешь!
Папа Джона (берясь за ложку; лукаво посматривая на Джона в поисках поддержки). Так и быть… Ты победила!

Мама Джона вновь садится за стол.
Небольшая пауза.

Папа Джона (видимо, он не может долго молчать). Вот видишь, сын, какая у тебя мама! (Делая одобрительный жест рукой). Она… всегда знала, что сказать в нужный момент… Помню, чинил я как-то дедушкин «Роллс Ройс»… (Другим тоном). Кстати, ты знаешь, сын, что у дедушки был «Роллс Ройс»?
Мама Джона. Я ему только что об этом сообщила.
Папа Джона (разочаровано). Да?.. Ну не важно… (Продолжая свой рассказ). И надо тебе сказать, заклинило в нем дверцу… Так поломка – ничего особенного: два болта поменять – и дверь, как новенькая! Но в «Роллс Ройсе» в этот момент сидела на заднем сиденье твоя мама…

Мама Джона в этот момент предупредительно хлопает ладонью по руке папы Джона и что-то недовольно шепчет на ухо.
Папа Джона, кажется, не понимает в чем проблема.

Папа Джона (пытаясь придумать, что именно надо сейчас сказать; обращаясь к маме Джона). Э… Кстати, а что ты там делала?
Мама Джона (вставая). Разве я тогда тебе этого не сообщила?
Папа Джона (теряясь). Не помню… (После паузы; спохватываясь; ударяя себе ладонью по лбу). Кстати, насчет того, что я не помню… (Обращаясь к Джону). Джон, тебе звонила твоя подружка, Люси!

Джон, до сих пор находясь в покорном молчании, связанном с давлением авторитета родителей, поднимает голову.

Папа Джона. Она обещала зайти к тебе в гости. Сразу же после обеда.
Мама Джона (ласково). Это хорошая новость, Джон!

Джон пытается ответить.

Папа Джона (перебивая Джона). Да, сынок, нельзя упускать такую невесту!..

Джон недовольно и обиженно смотрит на папу.

Мама Джона (обращаясь к папе Джона; ее уже раздражает этот поток саркастичских шуток). Не говори глупостей! Джон еще маленький, чтобы думать об этом.
Джон (вдруг; тихо). Я не маленький!..

Папа Джона начинает смеяться.

Мама Джона (подождав немного; обращаясь к Джону). Разумеется, ты уже большой. Но есть вещи, которые ты сможешь понять только став по-настоящему взрослым.
Папа Джона (успокоившись; самодовольно). Это точно.
Мама Джона. Но вообще-то твой отец прав. Люси – очень хорошая девочка! Постарайся остаться для нее хорошим другом.
Джон. Но мы и так с ней хорошие друзья. Уже сколько лет…
Мама Джона. Вот… Вот и хорошо. Хорошо, если ты сумеешь сохранить эту дружбу.
Папа Джона (отодвигая тарелку). Ну ладно… Завтрак всей семьей – это прекрасно, но нам уже пора, дорогая…

Папа Джона встает из-за стола, подходит к своей жене и целует ее в щечку.

Папа Джона (неожиданно ласково). Собирайся! Я буду ждать тебя на террасе.

Папа Джона уходит.

Мама Джона. Джон, мы с папой уходим. Вернемся к вечеру. Будь умницей.

Мама Джона быстро убирает все лишнее со стола. А затем подходит к Джону.

Мама Джона (подразумевая встречу Джона с Люси). Оденься наряднее. Чтобы все было чистое. Договорились? (Целует Джона в щеку. Идя к выходу, оборачивается). Помни, Джон – дружба! (Собирается уйти, потом еще раз оборачивается, будто вспомнив что-то). Да! И покорми дядю Боба…

Кто такой этот «дядя Боб» – не ясно. Может быть, собака, может быть, кот или любимая рыбка в аквариуме.
А может быть, «дядя Боб» – это тот самый неподвижно сидящий мужчина, укутанный в плед. Возможно, он парализован и потому, разумеется, не может самостоятельно принимать пищу.
Впрочем, эти размышления никоим образом не касаются Джона. Он, кажется, отлично понимает, кого ему надо покормить.
Мама Джона уходит. Джон продолжает сидеть за столом.
Неожиданно снова выключается белый свет, вместо него загорается красный – дверь начинает открываться. Из нее льется желтый свет. В атмосфере снова слышны странные звуки и голоса.
Откуда-то раздается голос папы Джона: «Черт! Я забыл ключи в столовой!»
На сцене появляется папа Джона, он подходит к стоящему позади сцены столу, что-то на нем ищет и, найдя это, кладет себе в карман. Затем он быстро подходит к двери и резко захлопывает ее.
Тут же загорается обычный белый свет, и затихают все лишние звуки.
Папа Джона разворачивается и уходит из столовой комнаты.
Джон облегченно выдыхает.
Гаснет свет.

Сцена четвертая

Свет включается.
Та же комната. Похоже, она используется не только как столовая, но и как филиал гостиной комнаты. «Дядя Боб» (будем называть его так) неподвижно сидит в своем кресле.
Справа в комнату заходят Джон и его подруга Люси, милая красивая девочка.
Джон действительно одет значительно аккуратнее.
Джон выставляет два стула перед столом и усаживает на один из них (левый) Люси, сам садится рядом на другой стул.

Люси (с наивными детскими интонациями в голосе). Все это здорово, Джон, но мне уже пора домой.

Джон обиженно поворачивает голову в сторону от Люси.

Люси (обеспокоенно). Ты обижаешься?
Джон. Раньше ты оставалась у меня на весь вечер…
Люси (опустив голову, признавая вину). Это правда, Джон. Но пойми, у меня есть для этого причины.
Джон. Какие причины?
Люси (смущенно). Я не хотела тебе об этом говорить.
Джон. Ну вот, теперь между нами появляются секреты!
Люси. Это не секрет!
Джон (упрямо держась своей линии, то есть, обиженно). А раньше ты мне все рассказывала!
Люси (взяв Джона за руку; видимо желая доказать чистоту своих намерений; ища слова). Джон, ты мой друг. Ты мой самый лучший друг! И…

Неожиданно Люси замолкает. Ясно, что к ней в голову пришла какая-то мысль, которая захватила ею полностью. Она вдруг резко отпускает руку Джона.

Люси (вскочив со стула). Прости! Я сказала ерунду…
Джон (схватив ее за руку). Почему? Ты не сказала ничего дурного. (Пауза; мягко). Сядь…

Люси медленно садится обратно.
Долгая пауза. Джон собирается с мыслями, боясь высказать хотя бы одну.

Джон (продолжая держать Люси за руку). Помнишь, мы мечтали с тобой о том… (Запинается). О нашем будущем…

Люси поднимает голову и смотрит на Джона.

Джон. Помнишь?
Люси (тихо). Помню.
Джон. Я говорил тебе, что хочу стать известным писателем. (Пауза; смущенно). Я хочу… написать книгу о тебе…
Люси. Джон…
Джон. Но это правда, Люси!
Люси (подключаясь к игре). Хорошо, но только я буду помогать тебе. Ты будешь диктовать мне свои произведения, а я их буду набирать. (Не без хвастовства). Я уже умею печатать довольно быстро.
Джон (мечтательно). Да… Я напишу роман о нас. О том, как мы встретились, как мы стали лучшими друзьями на всю жизнь.
Люси. И как мы поженимся…
Джон. У нас будут дети!
Люси. Джон!
Джон. Мы будем вместе гулять по набережной… Одной рукой я буду держать тебя, а другой нашего сына.
Люси. Дочку! Я хочу девочку!
Джон. Хорошо, пусть будет девочка.

Джон украдкой обнимает Люси. Та не сопротивляется, а наоборот подвигается к нему ближе.

Люси. Да… Это будет здорово!
Джон. Все время вместе.
Люси. Все время…
Джон. Будем по вечерам смотреть телевизор.
Люси (засмеявшись). Телевизор? Нет, лучше мы пойдем в какой-нибудь театр.
Джон. Договорились… (Короткая пауза). Стоп! А с маленьким ребенком нас в театр не пустят. Придется оставить его одного дома.
Люси. Мы наймем няню для него.
Джон. Но это дорого!.. Лучше мы попросим поухаживать за ним мою маму.
Люси. Можно и мою.
Джон. Разберемся… Главное – вместе! Дружно… Ведь мы друзья…

Видно, что Люси вновь погружается в свои мысли.

Люси (слегка отодвигаясь от Джона). Джон, и все-таки мне пора.

Джон складывает руки у себя на коленях и опускает голову.

Люси (успокаивая Джона). Мне с тобой хорошо, очень хорошо, но… (Встает).
Джон (после короткой паузы; не поднимая головы). Ты придешь завтра?
Люси (задумавшись). Я позвоню тебе сегодня перед сном и скажу… (Вдруг страстно, но негромко). Я тебе все объясню! (Испугавшись своего порыва, снова обычным тоном). Хорошо?

Джон кивает головой.
Люси быстро наклоняется к нему, целует его в щечку и собирается уходить.
Джон поднимает голову.

Люси (на прощанье). Увидимся, Джон! (Машет рукой и уходит)

Джон также машет рукой.
Потом он опускает и руку, и голову.
Гаснет свет.

Сцена пятая

Зажигается свет.
Та же комната. В ней уже присутствуют и Джон, и его мама с папой, и, конечно же, «дядя Боб».
Папа и мама только что вернулись. Папа пьет что-то из баночки. Мама разговаривает с Джоном.

Мама Джона. Ну как провел вечер, Джон?
Джон (задумчиво). Неплохо.
Мама Джона. Что-то по тебе этого не видно… О чем ты думаешь?

Джон бросает взгляд на дверь, опускает голову.

Джон. Ни о чем.
Мама Джона. Вы что поссорились с Люси?
Джон. Нет!
Мама Джона. Тогда в чем дело?
Папа Джона. У нашего сына просто такой возраст. Что ты пристаешь к нему с глупыми вопросами?

Мама Джона с недовольным видом оборачивается в сторону папы Джона.

Мама Джона (обращаясь к нему). Вот и видно, что к тебе родители не приставали ни с какими вопросами!
Папа Джона (нейтрально). Я пропустил это мимо ушей.
Мама Джона. Как всегда! (Снова к Джону). Все образуется, Джон. Вот увидишь!

Мама Джона уходит.
Гаснет белый свет. Включается красный. Дверь начинает открываться. Из нее льется желтое сияние. В атмосфере слышны чьи-то голоса, шаги, шорохи.
Джон боится посмотреть в сторону двери и только прислушивается к раздающимся оттуда звукам.
Папа Джона качает головой, подходит к двери и закрывает ее.
Возвращается белое освещение, звуки исчезают.

Папа Джона (отхлебнув из баночки; сам себе). Завтра я заколочу чертову дверь. Мне надоели эти потусторонние звуки.

Папа Джона ставит баночку на стол и быстрым шагом удаляется из комнаты.
Джон задумчиво смотрит ему вслед.
Гаснет свет.

Сцена шестая

На фоне – тревожная музыка.
Зажигается красный свет.
Мы видим Джона появляющегося справа и идущего по направлению к двери.
Он открывает ее настежь. Из нее льется желтое сияние, «потусторонние звуки» как никогда громки.
Джон делает шаг, переступая порог, и оказывается за дверью. Он поворачивает голову в разные стороны. А потом мы видим, как он уходит куда-то вправо.
Дверь тут же захлопывается.
Выключается свет. Исчезают звуки. Остается музыка.
Включается прожектор, он освещает стоящий справа на возвышении телефон, который начинает звонить.
Он звонит несколько раз, после чего, звук его пропадает, музыка прекращается, свет прожектора выключается.
Занавес.

Действие второе

Сцена первая

Включается красный свет и начинает играть музыка.
Та же комната, в ней, из людей, только «дядя Боб», как всегда, неподвижно сидящий в кресле.
Дверь неожиданно распахивается вместе с традиционным звуковым и световым оформлением. И мы видим появившегося в ней слева Джона.
Он переступает порог двери. Дверь захлопывается, звуки прекращаются.
Джон изменился. Однако пока трудно понять, как именно это изменение можно охарактеризовать. Просто мы понимаем, что он выглядит как-то не так.
Он поворачивает голову в разные стороны. А потом решительно идет направо и исчезает там за сценой.
Музыка прекращается. Гаснет свет.

Сцена вторая

Снова, как и в начале первого действия, в темноте слышно дыхание спящего человека. Слышен быстрый ход будильника.
Раздается звонок…
Однако на этот раз никто, кажется, не собирается его прерывать.
Звонок будильника вырабатывает свой ресурс, после чего мы слышим чье-то недоуменное сонное «Ммм…?»
Включается синий и красный свет…

Сцена третья

…и мы видим ту же комнату, что и раньше, с неизменным «дядей Бобом». Собственно, никого кроме него в столовой комнате нет.
Справа на сцене появляется Джон.
Он удивленно оглядывает комнату, пока только мысленно задаваясь вопросом: «А куда все ушли?»

Джон (дойдя до середины сцены). Мама? Ма…

Неожиданно Джон замолкает. На лице его написан страх.
Он удивлен и испуган. Но чем?..
Непонятно!
Он почему-то вдруг медленно, словно боясь это сделать, приближает руки к своему горлу и слегка ощупывает его.
Кажется, Джона удивил и испугал его собственный голос, который действительно прозвучал совершенно не так, как это было в первом действии.
Потом его руки случайно касаются подбородка, и Джон замирает во второй раз. Он очень медленно проводит правой рукой по нему: влево-вправо, влево-вправо…
Смотрит на свои руки…
Опускает их, провожая взглядом…
Джон видит, в чем он одет и замирает в третий раз. И в самом деле, его мальчишеская одежда превратилась в представительный костюм, в котором хоть сейчас можно идти на выпускной бал.
Ощупав себя от пояса до плеч, Джон несколько мгновений смотрит прямо перед собой.

Джон (потерявшись; негромко). Да что со мной такое!.. (Громко). Мама! Папа! Где же вы? Куда вы все исчезли?

Совершенно неожиданно откуда-то раздается чей-то безразличный грубый голос: «Они ушли. Здесь нет никого кроме тебя».
Джон замирает в четвертый раз, а потом медленно поворачивается в ту сторону, откуда, как ему показалось, раздался голос.
Этот голос принадлежал «дяде Бобу»!..
Гаснет свет.

Сцена четвертая

Зажигается тот же тусклый сине-красный свет.
Оба героя – на своих местах.
Джон прищурившись, делает один шаг в сторону «дяди Боба».

Джон (почему-то уважительным тоном). Вы что-то сказали?
«Дядя Боб» (без эмоций). Я сказал, что твои родители ушли. И ты здесь совершенно один.
Джон. Куда ушли?
«Дядя Боб» (посмотрев направо и налево; после небольшой паузы, задумчиво). Я не помню… Кажется, туда… (Указывает рукой направо). Или туда… (Указывает рукой налево).
Джон. А где я?
«Дядя Боб». Ты здесь.
Джон. Где здесь?
«Дядя Боб». Там же, где и я.
Джон. А вы где?
«Дядя Боб». Я здесь.
Джон (после паузы). Но что это за место?
«Дядя Боб». Это не-место!
Джон (вопростительно). Простите?
«Дядя Боб». Ты спросил, что это за место. Так вот, это не-место!
Джон. А что?

«Дядя Боб» пожимает плечами.

Джон. Но где это «не-место» находится?
«Дядя Боб». Не-место не может находиться «где-то».

Джон долго оглядывает комнату. «Дядя Боб» равнодушно следит за ним.

Джон. Но это «не-место» очень похоже на столовую комнату в моем доме… Где я жил…

«Дядя Боб» тоже оглядывает комнату.

«Дядя Боб» (задумчиво). Не замечал… Впрочем, может быть, ты и прав…

Джон подозрительно смотрит на «дядю Боба».

Джон (с намеком). И вы, кстати, тоже были там…
«Дядя Боб». Где там?
Джон. У нас в столовой…
«Дядя Боб» (совершенно спокойно). Вряд ли.
Джон. Вы ведь парализованы!..
«Дядя Боб» (улыбаясь, двигая руками). Как видишь – нет!
Джон (растерявшись). Я ничего не понимаю!
«Дядя Боб». Да ты садись! Садись…

Джон берет стул и неуверенно садится на него.

«Дядя Боб». Так что ты не понимаешь?
Джон (торопливо, нервно). Я не понимаю, где я! Я не понимаю, куда ушли мои родители! Я не понимаю, почему вы молчали все это время и начали говорить только сейчас! Я… Я даже не уверен, что знаю, кто я! Что с моим голосом? И что это одето на мне?
«Дядя Боб». Погоди, погоди… Не все сразу! Память моя уже не та, и я не помню, с чего ты начал. По порядку!
Джон (успокаиваясь). Где я?
«Дядя Боб». Я уже ответил тебе на этот вопрос. Другой ответ я дать не смогу!
Джон. Где мои родители?
«Дядя Боб». Они ушли…
Джон. Куда?
«Дядя Боб». Они просто ушли. Не выбирая направление.
Джон (после небольшой паузы). Кто вы?
«Дядя Боб». Мне кажется, тебя больше должно интересовать, кто есть ты…
Джон. И кто же я?
«Дядя Боб» (оглядев Джона внимательно). Что ты сам думаешь по этому поводу?
Джон (раздраженно). Вы что смеетесь надо мной? Что я думаю по этому поводу?! А что я должен думать, если еще вчера я был… был нормальным… не важно… Я жил со своими родителями в очень уютном и красивом домике. У меня был друг… (Сбивается). Подруга… Ее звали Люси…
«Дядя Боб» (кажется, пропустив все это мимо ушей; прищурившись). Сколько тебе лет?
Джон. Вчера было двенадцать.
«Дядя Боб». Сколько тебе лет сегодня?

Джон удивленно смотрит на «дядю Боба».

«Дядя Боб». Посмотри на себя… Разве ты похож на двенадцатилетнего мальчика?..

Джон осматривает себя.

Джон (начиная что-то понимать). Значит этот костюм… жесткая кожа на подбородке… Мой голос! (Подняв голову). Я стал взрослым за одну ночь! Но как это возможно?
«Дядя Боб» (после паузы). Как ты сюда попал?

Джон задумывается и видно, что он вспоминает нечто.

Джон (сперва неуверенно). Дверь… Точно! Я помню, что вошел в эту дверь!
«Дядя Боб» (немного удивленно). Дверь?.. Ну что ж, вполне возможно…
Джон (потерянно). Но что все-таки со мной произошло?
«Дядя Боб». Ты не считаешь, что должен был задуматься о последствиях до того, как сделал шаг… Зачем ты вошел… в дверь?
Джон. Не помню… Не знаю… Теперь мне уже кажется, что это был не я.
«Дядя Боб» (после паузы). Ты сказал, что у тебя была подруга?
Джон (поднимая голову). Да…
«Дядя Боб». Расскажи мне о ней.
Джон. Но при чем здесь она?
«Дядя Боб». Я понял, что ее зовут Люси? Так?
Джон. Что с того?
«Дядя Боб». Она должна нам помочь разобраться с твоей проблемой.
Джон. Я вас не понимаю…
«Дядя Боб» (настойчиво). Расскажи…
Джон (собираясь с мыслями). Я не знаю, что особенного я могу рассказать о Люси… Она моя ровесница. Мы дружим с ней с семи лет. Встречаемся почти каждый день…
«Дядя Боб». Ты сказал – дружите?
Джон (удивленно). Да… Знаете, меня всегда удивляло, почему моя мама постоянно напоминает мне о том, что я должен сохранить дружбу с Люси. Мне никогда бы и в голову не пришло… Чтобы мы с Люси перестали быть друзьями.
«Дядя Боб». Что произошло, когда вы виделись с ней в последний раз?
Джон. Произошло?.. (Задумывается). Постойте, постойте… Ах да!.. Действительно, Люси вела себя как-то необычно.
«Дядя Боб». То есть?
Джон. Она была не похожа на саму себя. Говорила что-то непонятное… (Короткая пауза). Странно… Я не могу точно вспомнить ни единого ее слова. Я вообще, не помню, что именно происходило в тот последний раз… Только эта необычность…
«Дядя Боб». Ты сказал, что она твоя ровесница?
Джон. Да.
«Дядя Боб» (качая головой). Понятно… Ты действительно больше ничего не помнишь?
Джон (после небольшой паузы; страстно). О боже! Она же обещала позвонить мне вечером и что-то объяснить… Она мне, наверняка, звонила, а я – здесь! Где я?!

Джон закрывает руками глаза и, видимо, плачет.

«Дядя Боб» (после долгой паузы). Ты хочешь позвонить ей?

Джон поднимает голову.

Джон. Что?
«Дядя Боб». Вон телефон. Попробуй позвонить ей и рассказать о том, что с тобой произошло.
Джон (неуверенно). Я…
«Дядя Боб». Что?

Джон встает и подходит к телефону, стоящему справа. Набирает номер. Ждет. Кладет трубку.

Джон (возвращаясь). Никто не берет трубку.
«Дядя Боб». Ты уверен, что звонил именно ей?
Джон (настойчиво). Никто не берет трубку!

Джон вытирает слезы. «Дядя Боб» молча смотрит на него.

Джон (полувопросительно). Мне надо вернуться…
«Дядя Боб». Куда?
Джон. Туда, где я был вчера.
«Дядя Боб». Ты полагаешь, что это возможно.

Джон пожимает плечами.

«Дядя Боб». Но допустим, ты сможешь вернуться назад. Чего ты этим добьешься?
Джон. Я снова увижу родителей! Люси…
«Дядя Боб» (с тонкой иронией). Своего верного друга…
Джон (не обращая внимания на ответ «дяди Боба»). Я хочу увидеть Люси!
«Дядя Боб» (с улыбкой). Зачем?
Джон. Что значит зачем? Я просто хочу!
«Дядя Боб» (вздохнув; неторопливо). Ну вот представь себе, что ты встречаешься с Люси…
Джон. Представляю…
«Дядя Боб» (после небольшой паузы). И что происходит?..

На последних словах «дяди Боба» начинает играть музыка.
Гаснет свет.

Сцена пятая

Включается синий свет. Музыка затихает.
Та же столовая комната, все вещи на своих местах.
Единственное изменение – здесь нет «дяди Боба».
Зато есть Джон, он сидит на стуле справа, одетый в костюм, и что-то читает.
Слева на сцену заходит Люси. Она также выглядит повзрослевшей и оформившейся девушкой.
Люси одета в черную юбку средней длины и белую блузку. Джон не удивлен произошедшим с Люси метаморфозам. Впрочем, кажется, что его перестали удивлять и собственные изменения.
Люси на протяжении всей сцены почти всегда говорит соблазнительным тоном и, иногда, с легким капризом в голосе.
Она останавливается у левого конца стола.

Джон (откладывая книгу, вставая; удивленно). Люси? Почему ты здесь? Мы же договаривались встретиться позже.
Люси. Я здесь, потому что я хотела увидеть тебя.
Джон (задумчиво). Да?.. Странно…
Люси. Тебя это удивляет?
Джон. Меня это радует… Просто я не ожидал, что ты… способна…
Люси. На что?

Джон молчит.
Люси делает шаг к Джону.

Люси. Я способна на многое, Джон… Ты даже не подозреваешь, на что именно я способна…
Джон (после паузы, смутившись, пряча глаза). Хочешь чай?
Люси (садится на стул, закинув ногу на ногу). Нет. Я не хочу… чай.

Джон оглядывает сидящую Люси снизу вверх и сверху вниз.

Джон (слегка дрожащим голосом). Ты хочешь мне что-то сказать?
Люси. А ты не хочешь мне ничего сказать?
Джон (неуверенно). Люси, ты ведь мой друг?

Люси начинает глупо смеяться.

Люси (немного успокоившись). Друг?.. Джон, посмотри на меня! Разве так могут выглядеть друзья?

Люси откидывает голову назад, предварительно сняв с головы резиночку, державшую ее волосы в хвосте.
Джон судорожно сглатывает.
Долгая пауза.

Люси (устав ждать ответной реакции; выпрямляясь). Ну же, Джон. Скажи мне что-нибудь… Не будь дураком!
Джон. Люси, я не понимаю…

Люси встает и очень-очень медленно, покачивая бедрами, начинает приближаться к Джону.

Люси. Что с тобой, Джон? Ты что? Играешь со мной? (Смешок). Мне это нравится… Меня это заводит…
Джон (начиная пятиться назад; боязливо). Что ты делаешь, Люси?

Люси в это время принимается расстегивать пуговицы блузки снизу вверх.

Джон (уже со слезами). Не надо, Люси! Не надо, пожалуйста, не надо! Не делай этого!
Люси. Не делать чего? Вот этого…

Люси расстегивает последнюю пуговицу и распахивает блузку.

Джон (долго и протяжно кричит). Нет!

Тут же гасится свет.

Сцена шестая

Включается синий и красный свет.
Столовая комната. «Дядя Боб» и Джон на своих местах, как и сцену назад.

«Дядя Боб» (продолжая прерванный разговор). Итак, что ты решил?
Джон (после долгой паузы). Я возвращаюсь!
«Дядя Боб». Как?
Джон. Раз я попал сюда, войдя в дверь, то смогу и выйти отсюда тем же образом.
«Дядя Боб» (оглядев Джона; после паузы). Ты веришь в чудеса?
Джон. Почему вы спрашиваете?
«Дядя Боб». Разве это не чудо, что произошло с тобой здесь: еще вчера был мальчиком – и вот ты уже почти мужчина!
Джон. Это была ошибка… Я не должен был входить в эту дверь. Я снова пройду через нее и стану тем, кем я был.
«Дядя Боб» (качая головой; сожалея). Ты так ничего и не понял…
Джон. Не понял чего?

«Дядя Боб» молчит.

Джон. Что находится за этой дверью?
«Дядя Боб» (неожиданно угрожающим тоном; громко). Это не дверь!

Джон застывает в недоумении.

«Дядя Боб». Это ты сам!

Джон мотает головой, как будто, пытаясь вытряхнуть из головы дурной сон.

Джон (после паузы; постепенно возбуждаясь). Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите. В любом случае, я не верю вам. Почему вы молчали все то время, пока жили у нас дома? Почему вы заговорили только сейчас? Кто вы? (Пауза). Кто вы, я вас спрашиваю?!

«Дядя Боб», кажется, и не думает отвечать. Он неподвижно сидит в своем кресле.
Джон меняется в лице и медленно встает со стула. Так же медленно он подходит к «дяде Бобу» и трясет его за рукав. «Дядя Боб» не реагирует. Джон резко отстраняется от «дяди Боба». Пауза.
Джон смотрит на дверь, смотрит на «дядю Боба», снова – на дверь.
Джон делает несколько осторожных шагов по направлению к двери и медленно открывает ее. Из двери льется яркий желтый свет и доносятся привычные пугающие звуки.
Джон делает шаг за дверь, поворачивает голову по сторонам и уходит куда-то налево. Дверь тут же захлопывается. Гаснет свет.
Через пару секунд зажигается прожектор и освещает сидящего в кресле «дядю Боба».

«Дядя Боб» (монотонно, жестко, неторопливо, отчетливо). Здесь нет никакой двери!..

Начинает играть музыка. Гаснет луч прожектора. Идут финальные титры.
Занавес.
Back to content | Back to main menu